excuse me的意思是“不好意思”,那excuse you呢?
excuse me的意思是“不好意思”,那excuse you呢?
unischool
外研社开创传统出版新航道,从教育出版迈向教育服务。转型的过程中,外研社将继续坚持以出版为中心,教育培训和信息技术为两翼,为教育机构以及学习者提供全面的教育解决方案,发展为国际化的、领先的教育服务提供商。
在《新概念英语》第一册的第一课,我们就学到了“excuse me”意为“不好意思;打扰一下”。
那如果有人对你说“excuse you”的话,你知道是什么意思吗?
Excuse you?
如果你在大街上踩了一位外国友人,随后大摇大摆、不带任何歉意地就走了,那么你多半会收获一句怨气满满的“Excuse you?”,句意大概是“你没事吧?就这么走了?”。
所以,“excuse you”的意思就是“你怎么回事”,表达说话者的不满与讶异,带有讽刺含义,在生活中可要谨慎使用哦!
【例句】
—Excuse you? That seat was mine.
——你怎么回事?那是我的位置。
—Excuse me, I’ve got to find another one.
——不好意思,我这就去再找个座位。
除了“excuse me”和“excuse you”外,你还知道哪些关于excuse的用法吗?
You’re excused.
“You’re excused.”又是什么意思呢?是“原谅你了”的意思吗?
不全是,“You’re excused.”一般有两个意思:当别人对你说了“对不起”后,你可以使用“You’re excused.”来回答,意思是“没事,没关系”,相当于“It’s OK.”或者“Don’t worry.”。
【例句】
—Excuse me, I broke your sunglasses.
——不好意思,我把你的太阳镜打碎了。
—You’re excused.
——没事的。
“You’re excused.”的第二种含义则相当于“you can go”,意为“你可以走了”。比如说,当工作结束后,老板跟你说“你可以走了”,就可以说“You’re excused.”。
【例句】
That’s all for the meeting. You’re excused.
这就是会议的全部内容,你们可以走了。
Excuse my French.
原谅我的法语?No no no,这里的French可不能翻译为法语,而是代指“难听的话;粗话”,相当于“bad language”。
如果你和朋友吵架时情绪失控,对亲近的人说了难听的话,可一定要补充一句“excuse my French”表达歉意哦!这里的“excuse”也可以替换为单词“pardon”~
【例句】
Excuse my French! That’s not my real thought.
原谅我的粗话!我不是真的那么想的。
最后介绍一个英文习语,
“A bad excuse is better than none.”
意为“烂借口总比没有强”。
怎么样,今天关于excuse的知识你都记住了吗?
如果觉得文章有用,就给小研老师点个“赏”吧!
往期回顾
now是“现在”,那么now, now是什么意思?
“Before was was was, was was is.”,英文神句里的5个was你分得清吗?
编辑:昀芳
*图片来源于网络,仅供学习分享使用,侵删
-
2023年血糖新标准公布,不是3.9-6.1,快来看看你的血糖正常吗? 2023-02-07
-
2023年各省最新电价一览!8省中午执行谷段电价! 2023-01-03
-
GB 55009-2021《燃气工程项目规范》(含条文说明),2022年1月1日起实施 2021-11-07
-
PPT导出高分辨率图片的四种方法 2022-09-22
-
2023年最新!国家电网27家省级电力公司负责人大盘点 2023-03-14
-
全国消防救援总队主官及简历(2023.2) 2023-02-10
-
盘点 l 中国石油大庆油田现任领导班子 2023-02-28
-
我们的前辈!历届全国工程勘察设计大师完整名单! 2022-11-18
-
关于某送变电公司“4·22”人身死亡事故的快报 2022-04-26
