“Sparkling, still or tap water?”老外问你这个问题你可千万别懵圈!
“Sparkling, still or tap water?”老外问你这个问题你可千万别懵圈!
unischool
外研社开创传统出版新航道,从教育出版迈向教育服务。转型的过程中,外研社将继续坚持以出版为中心,教育培训和信息技术为两翼,为教育机构以及学习者提供全面的教育解决方案,发展为国际化的、领先的教育服务提供商。
在国外餐馆吃饭时,服务生可能会问你:“Sparkling, still or tap water?”。
你一定也非常困惑这些种类的water到底都是啥,友情提示,这个时候可千万不要随便蒙一个,不然你不仅有可能选不对想喝的水,还会支出一笔计划外的小钱钱哦!
No.1
sparkling water
sparkling water指的是“气泡水“,像我们熟知的“巴黎水”就是气泡水的代表品牌。
sparkling的本意是“闪闪发光的;闪耀的”,sparkling stars指的就是“闪耀的群星”。想象一下,气泡水中的气泡在水中不断涌动,在阳光的照射下可不是很sparkling吗?
你可能会问:气泡水和苏打水有何区别?sparkling water是带气的矿泉水(有天然、人工和半天然半人工的区分),而 soda water 是纯净水加人工碳酸氢钠,sparkling water 的价格会更高。
【示例】
A bottle of sparkling mineral water, please.
请给我一瓶气泡矿泉水。
No.2
still water
still water指的是无气矿泉水,通常指“瓶装矿泉水”。
这里的still作形容词,意为“静止的”。有句英文谚语叫“Still water runs deep.”,对应着汉语中的“静水深流”,这里的 still 就强调“静止”的概念。
气泡水里面有很多小气泡不断涌动,但普通矿泉水就是静止的水,这样能区分sparkling和still了吧?
【示例】
a still day 无风的日子
still mineral water 无气矿泉水
No.3
tap water
瓶装气泡水和瓶装矿泉水通常都是要收费的,那有没有适合我们“穷人”的水呢?有的,那就是tap water。
tap指水龙头,tap water即为从水龙头中直出的水,在许多欧美地区,tap water是可以即饮的直饮水。如果你不想喝饮料的话,就直接对服务生说“Just tap water.”就可以啦!
【示例】
No other drinks. Just tap water.
不要其他饮料。普通水就可以。
现在,你能明确区分sparkling water、still water和tap water了吧!戳下方往期回顾,学习更多英语小知识哦!
往期回顾
“我太热了!”如何用英文地道表达?
你有起床气吗?可别把它说成“get up angrily”!
编辑:昀芳
*图片来源于网络,仅供学习分享使用,侵删
-
2023年血糖新标准公布,不是3.9-6.1,快来看看你的血糖正常吗? 2023-02-07
-
2023年各省最新电价一览!8省中午执行谷段电价! 2023-01-03
-
GB 55009-2021《燃气工程项目规范》(含条文说明),2022年1月1日起实施 2021-11-07
-
PPT导出高分辨率图片的四种方法 2022-09-22
-
2023年最新!国家电网27家省级电力公司负责人大盘点 2023-03-14
-
全国消防救援总队主官及简历(2023.2) 2023-02-10
-
盘点 l 中国石油大庆油田现任领导班子 2023-02-28
-
我们的前辈!历届全国工程勘察设计大师完整名单! 2022-11-18
-
关于某送变电公司“4·22”人身死亡事故的快报 2022-04-26