译语文本的模拟类型 译语文本的模拟类型

译语文本的模拟类型

  • 期刊名字:长治学院学报
  • 文件大小:
  • 论文作者:赵联斌
  • 作者单位:长治学院外语系
  • 更新时间:2022-12-09
  • 下载次数:
论文简介

原型-模型翻译理论是青年学者赵联斌首次提出来的翻译理论.原型-模型翻译理论是以"模拟"为翻译的本质特征,以译语文本的读者需求为目的导向,将"适合"与"忠实"作为译者行为的模拟标准.如果译者能紧紧围绕译语文本读者的需求去进行翻译,那么无论是何种类型的译语文本都会有相当数量的读者群的.

论文截图
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。