

英汉广告中滑溜词的对比与翻译
- 期刊名字:湖北社会科学
- 文件大小:
- 论文作者:杨年芬
- 作者单位:湖北民族学院 外国语学院
- 更新时间:2022-04-12
- 下载次数:次
论文简介
滑溜词避免直接陈述,给人以真实、实在的印象,但仔细推敲,却什么也没说,其特点受到商家的青睐。滑溜词有其形成的原因及独特的功能,从而在广告语中频繁地使用。英汉广告中的滑溜词,既有其共性,又有其个性。从语音、词汇、语法、修辞四个层面对英汉广告中的滑溜词进行对比研究,有助于弄清英汉广告中滑溜词的异同点,以此采取适当的翻译策略,实现理想的广告翻译效果。
论文截图
下一条:组织公平感对离职意图的影响
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。
热门推荐
-
C4烯烃制丙烯催化剂 2022-04-12
-
煤基聚乙醇酸技术进展 2022-04-12
-
生物质能的应用工程 2022-04-12
-
我国甲醇工业现状 2022-04-12
-
JB/T 11699-2013 高处作业吊篮安装、拆卸、使用技术规程 2022-04-12
-
石油化工设备腐蚀与防护参考书十本免费下载,绝版珍藏 2022-04-12
-
四喷嘴水煤浆气化炉工业应用情况简介 2022-04-12
-
Lurgi和ICI低压甲醇合成工艺比较 2022-04-12
-
甲醇制芳烃研究进展 2022-04-12
-
精甲醇及MTO级甲醇精馏工艺技术进展 2022-04-12