论中国的文化安全 论中国的文化安全

论中国的文化安全

  • 期刊名字:重庆科技学院学报(社会科学版)
  • 文件大小:240kb
  • 论文作者:计宏亮
  • 作者单位:外交学院
  • 更新时间:2020-06-30
  • 下载次数:
论文简介

重昃科故骨院骨报(社会科学版)2008年第2期Joumal of Chongging University of Science and Technology(Social Sciences Edition) No. 2 2008论中国的文化安全计宏亮摘要:语言与文化之间有着不可分割的关系,任何文化的存续都包括语言的叙迷。“五四”以来,随着西方语言文化的传入,我国文化的话语根基发生了根本的改变,出现了丈化“高根“趋势,损害了我国的文化安全。要维护我国文化的安全,必须从语言角度重新构建我国的话语环境。关键词:语言;文化安全;文化离根;话语权利中图分类号:H1-05文獻标识码:A文章编号:1673-1999(2008)02-0029-02作者简介:计宏亮(1979-),男,河北承德人,外交学院(北京100037)2006级硕士研究生,研究方向:当代美国外交和英语语言学。收稿日期:2007-08-29在当前全球一体化的大背景下,特别是网络化以后,英语于领导地位,因此,对发展中国家、特别是不同意识形态国家作为一种强势语言,对一些弱势群体的语言正造成一种伤害,进行文化渗透就是最有力的进攻。美国基辛格同仁公司总裁使其面临边缘化的危机。在这种情势下,处于弱势的中文,如曾经在美国《外交季刊》上撰文,直言不讳地宣称:“美国应该确何维护自己的文化安全,完整地保存自己的语言文化,而不至保如果世界向统一语言方向发展,那么这种语言就应该是英于被“拉丁化”或者“拼音化”,成为一个受到越来越多关注的语”。20世纪90年代,美国国际关系学者约瑟夫,奈首先提出课题。本文从社会语言学中语言与权力的关系角度来分析在了“软实力”概念,至今仍在学术界以及普通公众中被广泛关当前英语语言文化的霸权日益形成的大背景下,保护中国语注。软实力就是通过“吸引力而非强制力以达到目标的能力”言文化安全的重要性闪。也就是能够让他国心甘情愿地做你想要他做的事情,达到、语言与文化的关系不战而屈人之兵”,“兵不顿而利可全”的目的。从话语的角度研究国际关系中的权力问题,探索权力与语言与文化密切相联。语言是文化的载体,文化通过语言语言知识的密切联系,对80年代以来国际关系理论的研究产得到体现。语言又是文化的一部分,语言包含着深刻的文化内生了深刻影响,使“国际关系处于认识论方面的反思啊。在这涵。王佐良先生也谈到:“不了解语言当中的社会文化,谁也无法些思想中,福柯的“话语权力理论”是其核心话题。他认为,任真正掌握语言”。今天我们通过英语了解西方文明时如果不对何一种话语都是“我们施加于各种事物的暴力”,话语不但意异域文化作一定程度的理解,那么我们学到的只能是语码而味着一种言说方式,而且意味着对言说者地位和权力的隐蔽不能称之为语言。鉴于语言和文化之间的这种特殊关系,在国性认同。这一理论使人们对文化权力的分析从具体的操作层际关系领域,必须把语言和文化放到同等重要的地位看待。语面深入到语义分析的领域,进一步看到了语言与权力的密切言和文化一样,也是一种重要的软权力我们在研究文化安全联系。“福柯以话语作为切入点,进而发现话语的真理和权利的时候不能忽视语言的重要性。这一现象已经引起许多专家的栖息之所不在于被谈论什么,而在于谁谈论它和它是怎样学者的注意,他们认为语言和文化属于同等地位但更多的学被谈论的。啊其实,早在葛兰西时代,他就曾经将现代社会中者认为,语言从属于文化,语言对文化的发展起着推动作用。权力的运作分为两种即暴力性的统治方式和较温和的文化控另外文化是一个非常宽泛的概念它包括政治、经济、人制。他认为随着人类历史的不断发展,国家结构中的意识形文地理、自然等一国内的事物。但是语言不仅是文化的重要组态及文化领导权会愈益强化,经济和政治利益的冲突往往通成部分,而且是文化传播的工具。但是把语言问题放在文化安过文化的意识形态的冲突表现出来。全的高度,无论是在外交领域还是在学术界,似乎还没有引起足从政治方面来看,“谁在说”是一个代表性的问题,怎样够的重视而建构主义提出的语言建构作用显然是把语言当作说”是一个思维和表达的问题。语言不仅是交流的工具,而且种单纯的工具,而没有看到它作为一种文化本体来看待20世是重要的文化载体。每一种文化都包含着一种独特的价值观纪哲学和社会学中的语言学转向( (linguistic tun)带来了一种新和思维习惯它对每个个体而言可以说是先在的,并以潜移默的理念:当代社会重大问题是以语言为载体的的各种思潮运作化的方式对其以后的价值取向和思维方式产生深远的影响。和相互作用的产物而本质是话语 discourse的重组混杂、渗通过语言传播来控制人的思想,是维护统治的重要手段透、流传、扭曲和支配;社会势力群体(如国家、文明圈、国家、阶国际上,通过一定的话语方式进行自我认同和利益表达,是层、学科领域)通过语言操纵人的意识,达到重组社会结构的目现代政治参与的必要环节。话语霸权就是权势集团通过权力体的现代性的危机实质上是语言危机。因此对社会问题的研究系压制其他话语的表达同时使隐含自身价值的话语通过教育首先应该是对语言的批判研究社会变革也是语言的变革。阳媒介中国煤化工逐步丧失自我意识而二、话语与权力不自觉CNMHG为内在的认同。西方一些理论家指出,倘若一个国家的文化成为主流文三、中国的文化“离根问题化,其价值观支配了国际政治秩序,它就必然在国际社会中居哲学家海德格尔运用批判的眼光探讨了西方文明离根的语言原因,在他看来,从古希腊发展到现代西方语言的过程3500种口语、约500种书写文字中,以英、俄、西、德及法语出中,语言便在转换过程中逐渐失去了原发和初始的(pmor版的印刷品占到23以上。dial)经验意义。“语言向欲望和交易投降,成为支配存在的工随着美国经济的扩张,带来了美国文化及其符号的扩张,具。海德格尔称之为离根。他认为将古希腊语翻译成现代以至于在深受美国影响的一些地区,越来越多的人感到要用西方语言是对希脂哲学原始本质的割裂和疏远,由于缺乏原翻译语言来解释他们自己文化。法农认为,“使用一种语言意始和质朴的生活意义的支撑,这一语言逐渐脱离其存在之根。味着接受一种文化,割断一个人与母语的联系,也就意味着使如果将五四之前的中国语言和今天的语言进行比较,就会发他与自己的文化传统断绝了联系。啊在这种全球化语境下,中现这两者发生了根本的变化,我们能够在公众场合发表的话国也未能幸免。许多不能用西方语言来解释的东西被恶意的语不少已是西方语言活动的变种形式,现代中国话语不管是贬低,边缘化;许多中国人不自觉地对中国民族文化的认同淡关于社会还是科学的甚至是中国传统文化的,在很大程度上摸,他们不自觉地离开个体成长的文化氛围与精神家园,迷失都是通过这样一种语言来表述的。这不仅仅是我们的语言里了认同的价值理念和安身立命的东西,成了精神上和文化上无面充斥了从西方翻译过来的词汇和用西方理性逻辑化了的词家可归的人。我们在与西方的对话中,不得不用西方的话语来法,更重要的是我们说话行事的方式,我们的教育、政府、商诠释自己的东西,在对话中明显地处于不平等的地位。业、法律、媒体等社会活动不少是从西方话语模仿来的列宁在论及“民族平等”时,总是特别强调“语言平等”,不中国语言的现代化就是受这样一种语言的支配,我们从允许任何语言拥有特权。中国在追求现代化的进程中,也面临西方翻译过来的词汇和模仿的话语活动方式经常是谁也不清着自我身份认同和道路选择的问题。中国要想真正拥有自己楚,或者说根本就无法搞清楚它真正的经验意义是什么。在中的声音,获得平等的话语权利,必须在积极吸收西方先进文化文的西化过程中,我们并没有经历过西方生活世界的体验,那知识的同时,继承和发扬本民族的语言文化传统,尽早构建起些表面上可信的翻译(包括语类),可能完全指代不同的事物。中国人自己的话语建构体系,这样才不至于在全球化的冲击在这种话语霸权支配下形成的世界范围的社会关系中,下丧失自我,迷失方向,沦为新殖民主义的牺牲品。为此,要加中国传统的语言活动,或者说生活方式被贬到权势话语的底强中国语言的学习,加强民族传统教育,发展民族文化,增强层,被认为是落后、愚昧并应该被淘汰和改造的,因为他们的民族凝聚力,提高整个社会的受教育水平,使本国人民能够且生存结构不符合我们的语言意识结构。于是,资本朝城市转善于从自身的历史体验和实际出发,选择适合自身的发展道移,因为那里有西式话语,人们的欲望和目标都朝着能说“西路。任何闭关锁国或全盘西化的做法都是不可取的。方话”的地方聚焦,“西方化成为生活的诱惑,思想的对象,先从策略上来看,由于国际社会实力分布的巨大差异,发展锋的意识,资本集散地和权力战场。四合院被拆除古老的城区中国家还不可能立即对西方话语主导的国际秩序进行彻底改被整个毁灭,其中传统的生活方式被蹂踹、嘲讽,并且不许发造,现实的选择是在既有的制度框架范围内逐步改良,通过对声音地被淘汰。在西式话语命名到的地方,对传统的破坏就随话与西方就一些基本价值观达成一定程度的妥协,进而以此之降临。中国语言西化枪炮带来的物质因果力量( Casual pow.作为修正各种不合理安排的突破口,以推进国际秩序的公正er,在摧毁语言的纯洁性的同时,也把语言的真理交给只能靠合理化。因此,要特别注重对西方思想文化渊源、逻辑、范式和这种力量来维持的权势关系,中华文明由于扎根于自身生活世流派的研究和借鉴,以提高与西方进行对话的理论水平,这是界的语言的失落而导致一系列合法性和价值取向的危机。从技术角度维护话语权的应有之义,也是建构国际新秩序的在西方话语逐渐对中国话语进行改造的过程中,汉语的必要途径。原发性不断丧失,汉语的每一字都被注入了海德格尔提到参考文献:“流言"意义幻觉。索绪尔在区别词语的意义与价值时,认为后[1] Chouliaraki L. Fairclough N. Discourse in Late Modernity者是根本因此,即便是字面意思没有改变,如“忠、义、礼、Edinburgh University Press, 1999智、信”,但是其延伸意义却发生了变化,被加上了落后先进、[2] Robert Keohane& Joseph Nye Jr,“ Power and Interpendence好、坏之类的价值取向。这种变化的总体趋势是代表中国传统in the Information Age", Foreign Affairs, Sep/Oct 1998, P. 86文化的弱势语言大致都会蒙上一种与落后、次等、愚昧有关的(3] James n.ian," Philosophical Traditions in Intermational内涵,这当然不是有意识的选择,而是因为各种权威话语不会Relations" Millennium: Joumal of Intemational Studies, 17把这类语言放在与“真理”相关的语境中来炒作,是我们对中国No2,1988转引自倪世雄;当代西方国际关系理论[M]复古代哲学、文学中缺乏权威和科学光环的话语持怀疑态度。这旦大学出版社,2001:204种破坏性更严重的后果是在语类(gene)层面,对中国古代哲学[4]萧俊明文化的困感一关于文明冲突论的断想国外社会科价值的怀疑更多地来自于其适用的表述方式,许多中国传统文学[2002(3)化要等西方人,准确地说,要等西方话语来“弘扬”[5]段忠桥当代国外社会思潮[M]北京:中国人民大学出版四、中国的文化安全与话语体系的重建[6]Heidegger M, Letter on Humanism [A]. CAHOONE L From不论我们将什么样的形象赋予语言,它(语言)始终是Modemism to Postmodernism: An Anthology [C]. Oxford个民族富有个性的生活的精神表现”。语言是一个民族的重Blackwell, 1996: 274--308要特征是决定民族国家凝聚力强弱的重要因素并赋予国家[7 Saussure F d. Course in General Linguistic [M, London:对外行为以民族特色,民族认同感,会对综合国力产生极大的Fontana,1974:37~47,111~127正负效应。世界上没有哪个国家在人民四分五裂、缺乏共同价[8]中国煤化工构的差异及其对人类精值认同的情况下,能够在国际社会中实现自己的国家利益。今天,西方语言借助于经济和媒介的扩张而传播至世界CNMHG*:商务中书9y各地,造成了西方文化特别是美国文化及其消费倾向的全球⑨]段忠桥当代国外社会思潮DM北京:中国人民大学出版社,化,使许多发展中国家民族传统和认同受到威胁。在全球大约2001.

论文截图
下一条:中国影戏三题
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。