试论宗教词汇隐喻的英译 试论宗教词汇隐喻的英译

试论宗教词汇隐喻的英译

  • 期刊名字:上海翻译
  • 文件大小:
  • 论文作者:汤金汶
  • 作者单位:苏州大学外国语学院
  • 更新时间:2022-04-23
  • 下载次数:
论文简介

隐喻不仅是一种语言现象,更是一种认知过程,因此隐喻的翻译受到不同文化背景下作者、译者和读者各自认知能力的影响而成为翻译中的一个难点.宗教词汇隐喻英译应该区别于单纯的宗教词汇英译.译者在翻译宗教词汇隐喻时,应充分体现自我主体性,即尽量在源语文化下理解隐喻的意义,预测潜在读者的认知能力,用合适的方式将隐喻的意义和所体现的文化传递给目的语读者,才能真正达到跨文化交际的最终目标.

论文截图
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。