试析道安“五失本”之后三个“失本”--兼谈宗教文本的翻译
- 期刊名字:湖南税务高等专科学校学报
- 文件大小:
- 论文作者:刘晨
- 作者单位:天津商业大学外国语学院
- 更新时间:2022-08-07
- 下载次数:次
论文简介
释道安是我国东晋时期著名的佛教学者和翻译家,他在佛经翻译上的“五失本”说在当时社会历史条件下具有先驱性和开创性的意义。“五失本”说虽是近乎朴实的翻译研究经验总结,但从一定意义上也反映出当时佛经翻译存在的一些问题---弃质尚文,增删太多。将着眼点放在道安的后三个“失本”上,具体来谈谈失的是什么“本”,为何会有此三“失本”,并谈谈自己对宗教文本翻译的看法。
论文截图
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。
热门推荐
-
C4烯烃制丙烯催化剂 2022-08-07
-
煤基聚乙醇酸技术进展 2022-08-07
-
生物质能的应用工程 2022-08-07
-
我国甲醇工业现状 2022-08-07
-
JB/T 11699-2013 高处作业吊篮安装、拆卸、使用技术规程 2022-08-07
-
石油化工设备腐蚀与防护参考书十本免费下载,绝版珍藏 2022-08-07
-
四喷嘴水煤浆气化炉工业应用情况简介 2022-08-07
-
Lurgi和ICI低压甲醇合成工艺比较 2022-08-07
-
甲醇制芳烃研究进展 2022-08-07
-
精甲醇及MTO级甲醇精馏工艺技术进展 2022-08-07