论意识形态与译者的关系——以梁启超译介拜伦为例 论意识形态与译者的关系——以梁启超译介拜伦为例

论意识形态与译者的关系——以梁启超译介拜伦为例

  • 期刊名字:兰州大学学报(社会科学版)
  • 文件大小:
  • 论文作者:邓文生,张巍然,张可
  • 作者单位:北京石油化工学院外语系
  • 更新时间:2022-06-15
  • 下载次数:
论文简介

通过考察梁启超对拜伦的译介,作者强调翻译是典型的政治行为.在这种政治行为中,译者的自主意识观念而不是主流意识形态支配译者的翻译活动,译者个人的主体性起了决定性的作用.通过本例,作者认为后殖民翻译的意识形态理论的解释力还不够,有待完善.

论文截图
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。