目的因素对科学翻译的影响
- 期刊名字:南华大学学报
- 文件大小:
- 论文作者:孙艳,周笃宝
- 作者单位:南华大学
- 更新时间:2022-12-21
- 下载次数:次
论文简介
目的论是德国功能翻译派的奠基理论,目的论学者认为翻译目的是决定翻译的最终因素,他们注重的是翻译的功能.其核心内容可概括为目的原则、连贯原则和忠实原则.文章分别阐述了目的论三原则在科学翻译中的应用,从译文功能角度解释了科学文本中不同翻译方法的运用.
论文截图
上一条:影响数字影院质量的因素
下一条:影响阅读理解的因素
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。
热门推荐
-
C4烯烃制丙烯催化剂 2022-12-21
-
煤基聚乙醇酸技术进展 2022-12-21
-
生物质能的应用工程 2022-12-21
-
我国甲醇工业现状 2022-12-21
-
JB/T 11699-2013 高处作业吊篮安装、拆卸、使用技术规程 2022-12-21
-
石油化工设备腐蚀与防护参考书十本免费下载,绝版珍藏 2022-12-21
-
四喷嘴水煤浆气化炉工业应用情况简介 2022-12-21
-
Lurgi和ICI低压甲醇合成工艺比较 2022-12-21
-
甲醇制芳烃研究进展 2022-12-21
-
精甲醇及MTO级甲醇精馏工艺技术进展 2022-12-21
