双语教育在中国 双语教育在中国

双语教育在中国

  • 期刊名字:沈阳教育学院学报
  • 文件大小:431kb
  • 论文作者:李政杰
  • 作者单位:沈阳教育学院外语系
  • 更新时间:2020-06-29
  • 下载次数:
论文简介

第5卷第I期沈阳教育学院学报Vol. 5 No. 1003年3月Journal of Shenyang College of Educationar.2003双语教育在中国李政杰(沈阳教育学院外语系,辽宁沈阳110015)摘要:双语教育对21世纪中国人才的培养将起到至关重要的作用。如何进行成功的双语教学,是每一个外语教育工作者面临和思考的问题。笔者在此探讨了双语教学的可行性和必要性。关键词:双语教育;外语教学;双语环境中图分类号;H195文獻标识码:A文章编号:1008-3863(293)01-0050-03如何进行成功的外语教学,是多年来外语教学习英语的,与幼儿阶段比起来,他们已经完全掌握了工作者们不断探讨的一个问题。双语教学,以其不本族语所以在学习英语的时候都不自觉地本能地可比拟的优势赢得了外语教学工作者的青睐,笔者用本族语和目的语进行对比的方式来学习,这样就认为双语教学是适应21世纪外语教育的一种富有带来了许多问题。首先是单词,完全不同的写法和挑战性却极具价值的方法。我个人把它理解为以读音需要一个字母一个字母地去记忆,煞费苦心;本族语和一门外语的有机结合为手段进行从学龄其次是语法结构,英语常常使用倒装句和被动语态,前到大学阶段的部分或全部教学的一种方法。笔者许多词汇形式和句法结构的变化让人望而怯步;另在此探讨双语教育的可行性和必要性。外还有许多惯用法和表达方式,在学生看来语法词双语教育重在从小抓起汇都没有问题的一个句子,却不符合英语的惯用表1.生理优势达法。学习者说英语的时候,总是先想好汉语怎么越来越多的人认识到学习外语的年龄越小越说然后再把单词一一对齐,同时在脑子里组织句子好。因为从生理上说儿童具有学习语言的天赋才结构经过这一系列的思维过程,才说出该说的句能。教学法中的认知法把儿童学习语言的天赋才能子。他们需要把英语当作一门学科来学,而不是当解释为在儿童大脑里存在潜在的“普遍语法”。在学成交流工具来一边用一边学。如果尽早地创造双语习语言时,“普遍语法”帮助儿童认识语言发现里面环境,开始双语教育,那么学生在学习外语的时候规律。儿童把所听到的和看到的语言现象纳入都会本能地潜移默化地吸收给予他的一切,而不会“普遍语法”体系因此,才学得又快又牢固。对于儿在本族语与目的语的比较过程中耗费时间。童来说,学习本族语和学习外语是没有区别的。如2.重在同时同步性果给予他双语的环境他就会掌握两种语言,这就是实行双语教育的特色就在于两种语言教育同时双语教育从小抓起的生理优势。如果在孩子完全掌同步进行。这里有几个例子不同程度地说明了双握了本族语之后再学习一门外语即使给予他一个语教育在幼儿阶段实行的方法和技巧以及所产生的双语环境也相应的要困难一些有时困难还很大。不同效果。一位著名的中国女演员嫁给了一个德国现在三、四十岁的人都是在初中阶段才开始学人夫妻双方都会使用对方的语言。从他们的孩子收稿日期:2002-09-24中国煤化工作者简介:李政杰(1970-),女,辽宁沈阳人,沈阳教育学院CNMHG李政杰双语教育在中国生下来,妈妈就开始和孩子说汉语,爸爸说德语。现很好的解决办法。比如说,在幼儿园中配置外语教在,他们的孩子长大了,可以流畅地使用两种语言进师或外籍教师,尽早开始双语教育。六七年前,某市行H常交流。这就是一个成功的双语教育的例子。一家幼儿园曾经聘请过两名分别为美籍和英籍的外因为在这两种语言的家庭环境氛围中,他们每天都教,为孩子们教授英语,孩子们每周一至周五在幼儿在使用两种语言,他们都是母语。孩子不是被动地园全托,周六周日由父母接回家去。据说,刚刚开始用记单词记语法的办法学外语,而是象学母语一样几周,有些孩子就可以做中方助教的翻译了。我们同时去认知另一个母语,在耳濡目染的环境中,主动姑且不评说它后来的成功与否,单凭这一点,就可以地去使用、接受这两种语言。这种现象发生在许多看出幼儿在学习语言方面的潜力有多大。这所幼儿跨国婚姻的家庭中。它成功的主要原因就是有双语园的做法,就是为幼儿创造一个外语环境孩子们在的环境,即双语的同时性、同步性——两种语言同一这种环境中会逐渐适应说两种语言的正常生活,为时间、同一阶段进入孩子的生活,刺激孩子的大脑。将来更好地成为双语人才打好坚实的基础。当然,我们再来看一个例子,有一个从小在美国长大在进入21世纪的今天,这种幼儿园在中国的各大城的中国女孩,她的父母忙于工作,忽视了与她进行必市已经不是凤毛麟角了,但在当时,它是一次尝要的思想、语言交流及早期教育。在她五六岁的时次对双语教育的大胆尝试。可以想象,经历过这候,父母第一次带她回北京探亲,家里的亲戚小朋友种双语教育的孩子们,如果在今后的学习过程中,不都高兴地想和她交朋友但语言的生疏、环境的陌生断地给予他们双语环境他们会有很大收效的。却使她在儿天之内就陷入了苦恼。当记者采访她外语教育与母语教育同时同步进行,是双语教时她哭着用流利的美语说:“我想家我想我的朋育的最理想状态,但在现阶段,还不能绝对完美地执友,他们在美国。”这是孩子的悲剧但不是孩子的过行,我们只能不断地朝这个目标努力。随着时间的错,这是由于父母的疏忽造成的。她的父母意识到推移,越来越多的年轻人有机会移居国外或在国外自己的过失,也都承认,这会给她将来学习汉语造成工作,他们的孩子就拥有双语或多语的环境;中国加无法抹去的心理阴影。是带她回美国继续她“愉快”入WTO后,大批的外国人到中国来工作生活,他们的生活排斥学习汉语,还是让她适应北京这个“陌的生活与我们有着越来越多的接触和联系,我们有生”的环境,强迫她学习接触很少的汉语?很显然,着不断扩大的双语环境,相信在不远的将来,我们会选择后者会对孩子的身心造成不利影响选择前者,看到不断涌现的双语人才她的父母需要对今后的生活做非常大的调整,要多对于已经在幼儿阶段初步接受双语教育的孩子花一些时间陪孩子说汉语,学汉字,让她对汉语有一们,可以在小学、中学和大学阶段不断地实行由浅入个正确的认识,从而很好地掌握汉语语言。但是,用深的系统的双语教育,使之对双语的掌握更加牢固。这种办法所付出的代价要比从小就给予孩子双语教每个学校可根据学生掌握双语的不同情况,将全部育所付出的代价大得多,而且不能确保成功。原因课程或部分课程用外语教授,根据不同的教学任务就是先入为主的英语已经在孩子的脑海中占据了重培训教师上岗或者聘用有资格证书的外籍教师来任要的位置,而且按照人的生理心理发展规律,孩子本课。尽快制定全国性的或地方性的教学大纲,编写能地把英语当成她的母语,而极力地排斥“外语教材,制定相应的考试与评估体系,完善双语教学的汉语,就象若干年前,中国的中学生们对学习英语有连贯性和协调性。先行的地区可以为其他地区做榜排斥感一样。而象前一个例子那样,两种语言教育样,带动全国双语教学共同发展同时同步进行,就不会产生这种问题。三、双语教育的优越性二、双语教育应循序渐进,形成体系双语教育,可以使学生轻而易举地掌握两门语既然许多家长已经意识到,对孩子进行双语教言精通两国甚至多国的文化,而没有任何抵触情育要从小抓起甚至要与母语教育同时同步进行,但绪。对个人而言,初步掌握一门外语后,可以学习第家长本身不会说外语,无法象跨国家庭那样给孩子三门语言,由于已有过学习外语的经历和体会,生理创造双语环境,怎么办?我们有一个全球经济文化和心理都会接受第三门语言,而使学习过程变得更互动的大好形势,有一个改革开放的外部环境,再加加H中国煤化工三种语言乃至更多上教育部门的重视和身体力行,相信这个问题会有CNMHG宽,获取信息的渠沈阳教育学院学报2003年第1期道更多,就业竞争力更强。对学校而言,则有利于开为一体。比如,奥地利、德国、法国、丹麦、荷兰等国发学生智力并发挥学生的创造性,有效地带动学生家通常使用英语进行地理、历史、音乐和体育课教学好其他功课。对国家而言,鼓励国民掌握两门至学,其酒店管理等职业课程也用相应的外语授课。三门语言,可以提高国民素质,有利于国内不同民而使用外语进行全部教学活动的沉浸式教学方法,族、种族之间的相互谅解与和睦相处,也有利于维护则主要见于加拿大的法语教学和奥地利、荷兰及德国家利益和国防安全,树立形象,提高国民竞争力,国的英语教学。在借鉴这些国家成功经验的同时,促进国际间的经济文化交流,繁荣国内经济乃至稳要注意中国与这些国家的不同。汉语属于汉藏语定世界局势,是国力昌盛的标志。199年,美国教系,英语、德语、法语、西班牙语等同属于印欧语系中育统计专家比亚利斯·托克博士对134名4-5岁的的日耳曼语支拉丁语支等。由于历史原因,这些国美国儿童进行抽样调查结果表明,学习双语儿童的家文化历史有相溶的部分,语言之间也有不同程度理解力同仅学习一种语言的儿童相比,普遍较强。的共通之处。比如说,法语、德语与英语,不但在拼欧盟的研究显示,儿童提早开始学习外语,有利于更写上有许多单词相同或相近,在语法上也有着共通好地掌握此种语言,懂得尊重其他语言和文化。双之处,所以在这些欧洲国家实行双语教育要相对容语教育有着如此多的优点我们的确应该迅速将它易得多。而在中国实行双语教育的两种语言是截然推广不同的,无论是写法,还是语法和发音都有很大差四、向别国借鉴成功经验,总结自身特点异,所以困难肯定会有。但是国际和国内环境都为双语教育,早已在其他国家实行,如奥地利、法我们创造了应用双语的机会,先进的教学设备也为国、德国、丹麦、荷兰、加拿大等。在这些国家中,最我们提供了良好的硬件条件,加上全民的共同努力,行之有效的教学方法就是将外语课程与其他课程融心所向,相信成功肯定会大于失败。参考文献〔1]韩红全球化语境下外语教学中的跨文化意识[J外语学刊,20(1)2]田德新张喜荣美国外语教学最新动态研究[J].外语教学,2002(1)3]李庭芗英语教学法[M].高等教育出版社,1983Bilingual education in ChinaLI Zheng-JieAbstract: Bilingual education will play a key role to the education of Chinese students in the 21st century. How to carry out bilingual education successfully? It is a question that confronts every teacher of foreign languaKey words bilingual education; foreign language teaching; bilingual air(责任编辑祝颖)中国煤化工CNMHG

论文截图
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。