汉越佛教熟语之文化研究 汉越佛教熟语之文化研究

汉越佛教熟语之文化研究

  • 期刊名字:广西社会科学
  • 文件大小:
  • 论文作者:赵燕华
  • 作者单位:广西师范大学国际文化教育学院
  • 更新时间:2022-04-21
  • 下载次数:
论文简介

汉越佛教熟语在文化上同中有异.在佛教神祗形象方面,相同之处为罗汉(La Hán)表示数量多、弥勒佛(Di Lǎc)表示胖而和善、夜叉(D a Xoa)表示丑恶;不同之处为观音和氏敬、如来和释迦、金刚和护法、关公和德翁是4对相似而又体现不同文化背景的神祗形象.在寺庙文化方面,汉越语中对佛教徒的称呼不同,汉越佛教熟语所反映的寺庙饮食文化和礼拜文化也不相同.

论文截图
版权:如无特殊注明,文章转载自网络,侵权请联系cnmhg168#163.com删除!文件均为网友上传,仅供研究和学习使用,务必24小时内删除。